黔驢技窮的故事?"黔驢技窮"的故事出自柳宗元的柳河?xùn)|集。講的是 一只餓老虎看見一只驢,想吃,但又覺得驢長(zhǎng)的那么大,一定打不過(guò),于是它決定去試試驢的本事,就去惹驢,驢生氣了,用盡全力踢了老虎一腳,老虎什么事也沒有,老虎想,那么,黔驢技窮的故事?一起來(lái)了解一下吧。
【成語(yǔ)】: 黔驢技窮
【拼音】: qián lǘ jì qióng
【解釋】: 黔:今貴州省一帶;技:技能;窮:盡。比喻有限的一點(diǎn)本領(lǐng)也已經(jīng)用完了。
【成語(yǔ)故事】:
從前貴州沒有驢,后來(lái)有人用船運(yùn)了一頭來(lái),但沒有什么用處,就把它放到山里了。一天,一只老虎看到這個(gè)龐然大物,很害怕,躲在樹林里偷偷地看,驢子突然大叫一聲,老虎以為要吃自己,就急忙逃跑了。老虎經(jīng)過(guò)長(zhǎng)時(shí)間觀察,覺得驢沒有什么特殊的本領(lǐng),就試著沖撞它,驢非常憤怒,用蹄子踢老虎,老虎發(fā)現(xiàn)驢只有這點(diǎn)本領(lǐng),立即撲上前把驢咬死了,吃光了它的肉。這個(gè)成語(yǔ)比喻有限的本領(lǐng)已經(jīng)用完,再也沒有其它辦法了。
"黔驢技窮"的故事出自柳宗元的柳河?xùn)|集。講的是 一只餓老虎看見一只驢,想吃,但又覺得驢長(zhǎng)的那么大,一定打不過(guò),于是它決定去試試驢的本事,就去惹驢,驢生氣了,用盡全力踢了老虎一腳,老虎什么事也沒有,老虎想,驢原來(lái)就這點(diǎn)本事,就把驢吃了。
原文翻譯:
貴州(黔古代沒有驢。有人用船運(yùn)來(lái)了一頭驢,運(yùn)來(lái)后卻沒有什麼用處,就把驢放到山腳下。
一只老虎看見了驢,以之為神,就在遠(yuǎn)處偷偷觀察,不知道驢子的底細(xì)。
驢叫了一聲,大虎大吃一驚,遠(yuǎn)遠(yuǎn)躲開,以為驢要咬自己了,非常恐懼。然而,老虎反復(fù)觀察以后,覺得驢并沒有什麼特殊本領(lǐng),而且越來(lái)越熟悉驢的叫聲了。
老虎開始走到驢的前后,轉(zhuǎn)來(lái)轉(zhuǎn)去,還不敢上去攻擊驢。以后,老虎慢慢逼近驢,越來(lái)越放肆,或者碰它一下,或者靠它一下,不斷冒犯它。驢非常惱怒,就用蹄子去踢老虎。
老虎心裏盤算著:“你的本事也不過(guò)如此罷了!”非常高興。於是老虎騰空撲去,大吼一聲,咬斷了驢的喉管,啃完了驢的肉,才離去了。
唉!那驢的軀體高大,好像有德行;聲音洪亮,好像有本事。假如不顯出那有限的本事,老虎雖然兇猛,也會(huì)存有疑慮畏懼的心理,終究不敢攻擊它。現(xiàn)在落得如此下場(chǎng),不是很可悲嗎?
原文
黔之驢
黔無(wú)驢,有好事者船載以入。至則無(wú)可用,放之山下。虎見之,龐然大物也,以為神.蔽林間窺之。稍出近之,慭慭然,莫相知。
他日,驢一鳴,虎大駭,遠(yuǎn)遁,以為且噬己也,甚恐。然往來(lái)視之,覺無(wú)異能者。益習(xí)其聲,又近出前后,終不敢搏。稍近,益狎,蕩倚沖冒,驢不勝怒,蹄之。虎因喜,計(jì)之曰:“技止此耳!”因跳踉大,斷其喉,盡其肉,乃去。
譯文
黔這個(gè)地方?jīng)]有驢子,有個(gè)喜歡多事的人用船運(yùn)載了一頭驢進(jìn)入黔地。運(yùn)到后卻沒有什么用處,便把它放置在山下。老虎見到它,一看原來(lái)是個(gè)巨大的動(dòng)物,就把它當(dāng)作神,藏在樹林里偷偷看它。老虎漸漸地走出來(lái)接近它,小心謹(jǐn)慎,不知道它是個(gè)什么東西。一天,驢子一聲長(zhǎng)鳴,老虎非常害怕,逃到遠(yuǎn)處,十分恐懼,認(rèn)為驢子要咬自己。然而老虎來(lái)來(lái)往往地觀察它,覺得驢子沒有什么特別的本領(lǐng)。漸漸地習(xí)慣了它的叫聲,又靠近它前前后后地走動(dòng),但老虎始終不敢和驢子搏擊。老虎態(tài)度更為隨便,碰擦倚靠、沖撞冒犯它。驢子發(fā)怒了,用蹄子踢老虎。老虎因此而感到欣喜,盤算此事,心想道:“驢子的本領(lǐng)只不過(guò)如此罷了!”于是跳躍起來(lái),大聲吼叫,咬斷驢的喉嚨,吃完了它的肉,才離去。
本文的寓意:①貌似強(qiáng)大的東西并不可怕,只要敢于斗爭(zhēng),善于斗爭(zhēng),就一定能戰(zhàn)而勝之。
很久很久以前,黔地是沒有驢的。一個(gè)人偶然從外地運(yùn)來(lái)一頭驢,卻又不知道拿它做什么,只好先把它養(yǎng)在山下。山里的老虎看到這種長(zhǎng)相奇怪的動(dòng)物很好奇,便總想過(guò)去試探一下。
剛開始,它看著驢個(gè)頭很大,又黑又壯的,心里很忐忑,不敢靠近,只是遠(yuǎn)遠(yuǎn)地觀察著。過(guò)了幾天,它發(fā)現(xiàn)這頭驢似乎也沒有什么特殊的本領(lǐng),就想要上前去看看。誰(shuí)知它剛走近,驢子就嘶吼一聲,前蹄高高地?fù)P起,嚇得老虎連連后退,又躲了起來(lái)。
又過(guò)了些 日子,老虎多次靠近驢子,每次一靠近,驢子就叫,但沒有其他舉動(dòng)。老虎心想:哪個(gè)動(dòng)物不會(huì)叫啊?你就光叫,也不見得有什么真本事。于是,老虎伸出爪子推搡了驢子一把,這下驢子可生氣了,抬起蹄子來(lái)就踢了老虎一腳,老虎一閃便躲開了。
驢子又踢,老虎又閃。幾個(gè)回合下來(lái)老虎便知道,原來(lái)這種叫驢的動(dòng)物只會(huì)這兩下子啊。不等驢子做出反應(yīng),老虎一口咬斷它的脖子,吃光了它的肉,然后才離開。
后來(lái)人們慣用“黔驢技窮”來(lái)比喻有限的一點(diǎn)本領(lǐng)也已經(jīng)用完了。
擴(kuò)展資料:
黔驢技窮出自唐·柳宗元的《三戒·黔之驢》。
《黔之驢》是唐宋八大家之一柳宗元的寓言名篇,當(dāng)今流行的幾個(gè)版本的初中語(yǔ)文教材中都選有此文。其寓意按照教參上大眾化理解為:諷刺“統(tǒng)治集團(tuán)中官高位顯、仗勢(shì)欺人而無(wú)才無(wú)德、外強(qiáng)中干的某些上層人物”。
成語(yǔ)黔驢技窮出自柳宗元的《三戒黔之驢》。從前,黔地這個(gè)地方本來(lái)沒有驢,有一個(gè)多事的人用船運(yùn)來(lái)了一頭驢,并把它放置在了山腳下。老虎看到它是個(gè)龐然大物,就躲藏在樹林里偷偷看它。
有一天,驢叫了一聲,老虎認(rèn)為驢要咬自己,非常害怕。但是老虎來(lái)來(lái)回回地觀察后,覺得驢并沒有什么特殊的本領(lǐng)。老虎漸漸的熟悉了驢的叫聲,不在害怕。老虎慢慢靠近驢,驢非常生氣,用蹄子踢老虎。老虎很高興,盤算著說(shuō):原來(lái)它只有這點(diǎn)本事!于是跳起來(lái)大吼了一聲,咬住了驢的喉嚨,美餐了一頓,才轉(zhuǎn)身離開。
后來(lái)黔驢技窮就用來(lái)比喻有限的一點(diǎn)本領(lǐng)也已經(jīng)用完了。
以上就是黔驢技窮的故事的全部?jī)?nèi)容,驢子又踢,老虎又閃。幾個(gè)回合下來(lái)老虎便知道,原來(lái)這種叫驢的動(dòng)物只會(huì)這兩下子啊。不等驢子做出反應(yīng),老虎一口咬斷它的脖子,吃光了它的肉,然后才離開。后來(lái)人們慣用“黔驢技窮”來(lái)比喻有限的一點(diǎn)本領(lǐng)也已經(jīng)用完了。