華茲華斯的詩(shī)?下面是我整理的華茲華斯現(xiàn)代詩(shī)詞,歡迎大家閱讀。一、《她住在人跡罕到的路邊》她住在人跡罕到的路邊,住在野鴿泉的近旁,她這位姑娘沒有人來稱贊,很少人曾經(jīng)把她愛上:一朵半隱半現(xiàn)的紫羅蘭,那么,華茲華斯的詩(shī)?一起來了解一下吧。
《〔英國(guó)〕華茲華斯·致杜鵑》經(jīng)典詩(shī)文賞析
啊, 歡樂的新客人!我聽到了
聽到了你而鼓舞歡欣:
啊,杜鵑!我該叫你“鳥兒”嗎,
還只是一種流浪的聲音?
當(dāng)我躺臥于草叢
聽到你那雙疊的叫聲
好象從小峰飛向小峰,
時(shí)而遠(yuǎn)去時(shí)而靠近。
雖然你只向著那
陽光與鮮花的山谷傾訴聲聲,
你卻帶給我一支故事
那里充滿夢(mèng)幻的時(shí)辰。
三倍地歡迎你啊, 春天的戀人!
你對(duì)于我甚至
不是鳥兒, 而是神物無影無形,
是一個(gè)奧秘, 是一種聲音;
當(dāng)我在學(xué)童時(shí)期
就諦聽過同一個(gè)聲胡橡音: 那叫聲
曾使我千次尋覓
在樹叢, 在喬木, 在天心。
為尋找你我過去常漫游
穿過重重樹林, 踏過芳草青青;
而你仍然是一個(gè)希望, 一縷柔情,
依然渴望, 而從未見過的身影。
但我還是能把你諦聽;
能躺在曠野上
諦聽著, 直到我真的感到
那黃金的時(shí)光再臨。
啊,賜福的“鳥兒”! 我們腳踩的大地
仿佛又變成一片夢(mèng)境
象仙境一樣神奇的家園,
正好讓你來安身。
(鄒荻帆 鄒海侖 譯)
在這首抒情小詩(shī)中,忽遠(yuǎn)忽近的杜鵑鳴唱將我們帶到藍(lán)天碧水、空曠舒展的蘇格蘭湖區(qū),暗示了詩(shī)人定居湖區(qū)以后的淡泊心態(tài)以及他內(nèi)心時(shí)隱時(shí)現(xiàn)的淡淡的憂傷。
和拜倫、雪萊一樣,華茲華斯也同情法國(guó)大革命,但大革命失敗之后,他產(chǎn)生了幻滅感,轉(zhuǎn)向消極,隱居湖區(qū)遠(yuǎn)離塵囂。
華茲華斯出版第一部詩(shī)集,收有《黃昏信步》和《寫景詩(shī)》。在經(jīng)濟(jì)困頓時(shí)得到亡友贈(zèng)予的一筆遺產(chǎn),遂于1795年與妹妹遷居鄉(xiāng)間。同年結(jié)識(shí)柯爾律治,成為摯友,1798年合出詩(shī)集《抒情歌謠集》,他稱這本詩(shī)是中帆大一種試驗(yàn),試圖以中下階層的口語表達(dá)詩(shī)的情趣。其中最優(yōu)秀的是他的《丁登寺》和柯爾律治的《古舟子詠》。
1798~1799年,華茲華斯兄妹倆與柯爾律治同去德國(guó)小住,他寫了《露西》組詩(shī),并開始寫作長(zhǎng)詩(shī)《序曲》。1802~1804年寫出詩(shī)《不朽的征兆》。1803年曾游覽蘇格蘭,見到作家司各特,并寫了《孤獨(dú)的收割者》等詩(shī)作。隨后的幾年又寫出一系列優(yōu)秀之作,如《哀歌,為比爾城堡作》(1805年)、《天職頌》(1805年)、《快樂賣豎的戰(zhàn)士》(1806年)等。1807年出版兩卷本詩(shī)集,是他1797~1806“偉大的10年”的總結(jié),集中收入《決心與自由》和他大部分優(yōu)秀的十四行詩(shī)。他最重要的詩(shī)作《序曲》1805年完成,后又經(jīng)修改,直至1850年去世后才發(fā)表。
長(zhǎng)詩(shī)是他的傳記,寫他的成長(zhǎng)過程和各個(gè)時(shí)期的感受與思想。它原為計(jì)劃中的長(zhǎng)詩(shī)《隱者》的第一部分。第二部分《漫游》1814年出版。第三部分只寫了開頭,于1888年以《隱者》為題出版。
華茲華斯水仙花象征什么
華茲華斯水仙花象征什么,對(duì)于水仙花相信大家都不陌生。水仙花是我國(guó)十大名花之一,水仙花在我國(guó)是一種象征著思念的花卉,下面一起來了解華茲華斯水仙花象征什么。
華茲華斯水仙花象征什么1
《詠水仙》是英國(guó)詩(shī)人威廉·華茲華斯創(chuàng)作的詩(shī)歌,寫于1804年。
詩(shī)歌前兩節(jié)描繪了詩(shī)人眼中優(yōu)美生動(dòng)的自然景色,他將自己喻為浮云,俯視著大地上大片的金色水仙,第三節(jié)描寫的是詩(shī)人愉悅輕快的內(nèi)心感受,最后銷好枝一節(jié)是詩(shī)人在憂郁孤獨(dú)之時(shí)回憶起水仙花的感受。
詩(shī)歌基調(diào)浪漫輕虧敏松,帶著象征主義的色彩。水仙在詩(shī)人看來不僅僅是一種景致,還是一種精神、一種寄托襪碧和向往。詩(shī)人的心靈和水仙的美麗景色融合在了一起,其內(nèi)心情感在自然中得到了寄托。
創(chuàng)作背景
這首詩(shī)寫于詩(shī)人從法國(guó)回來不久。詩(shī)人帶著對(duì)自由的向往去了法國(guó),參加一些革命活動(dòng)。但法國(guó)革命沒有帶來預(yù)期的結(jié)果,隨之而來的是混亂。詩(shī)人的失望和所受的打擊是可想而知的,后在他的妹妹和朋友的幫助下,情緒才得以艱難地恢復(fù)。這首詩(shī)就寫于詩(shī)人的心情平靜之后不久。
作品鑒賞
全詩(shī)共分四節(jié),每節(jié)六行,且二、四、六句和韻,具有較強(qiáng)的韻律美,給人以美的享受。
我們是七個(gè)
華茲華斯(英國(guó))
我碰見一個(gè)鄉(xiāng)村小姑娘:
她說才八歲開外;
濃密的發(fā)絲一卷卷從四方
包裹著她的小腦袋。
她帶了山林野地的風(fēng)味,
衣著也帶了土氣:
她的眼睛很美,非常美;
她的美陸搭源叫我歡喜。
“小姑娘,你們一共是幾個(gè),
你們姊妹弟兄?”
“幾個(gè)?一共是七個(gè),”她說,
看著我象有點(diǎn)不懂。
“他們?cè)谀膬海空?qǐng)給我講講。”
“我們是七個(gè),”她回答,
“兩個(gè)老遠(yuǎn)的跑去了海上,
兩個(gè)在康威住家。
“還有我的小姐姐、小弟弟,
兩個(gè)都躺在墳園,
我就位在墳園的小屋里,
跟母親,離他們不遠(yuǎn)。”
“你既說兩個(gè)跑去了海上,
兩個(gè)在康威住家,
可還說是七個(gè)!——請(qǐng)給我講講,
好姑娘,這怎么說法。”
“我們一共是七個(gè)女和男,”
小姑娘馬上就回答,
里頭有兩個(gè)躺在墳園
在那棵墳樹底下。”
“你跑來跑去,我的小姑娘,
你的手腳都靈活;
既然有兩個(gè)埋進(jìn)了墳坑,
你們就只剩了五個(gè)。”
小姑娘回答說,“他們的墳頭
看得見一片青青,
十二步就到母親的門口,
他枝搏們倆靠得更近。
“我常到那兒去織我的毛襪,
給我的手絹縫邊;
我常到那兒的地上去坐下,
唱歌給他們消遣。
“到太陽落山了,剛近黃昏,
要是天氣好,黑得晚,
我常把小湯碗帶上一份,
上那兒吃我早態(tài)的晚飯。
“先走的一個(gè)是金妮姐姐,
她躺在床上哭叫,
老天爺把她的痛苦解了結(jié),
她就悄悄的走掉。
華茲華斯(William Wordsworth,1770—1850年),英國(guó)浪漫主義詩(shī)人,曾當(dāng)上桂冠詩(shī)人。其詩(shī)歌理論動(dòng)搖了英國(guó)古典主義詩(shī)學(xué)的統(tǒng)治,有力地推動(dòng)了英國(guó)詩(shī)并歲歌的革新和浪漫主義運(yùn)動(dòng)的發(fā)展。他是文藝復(fù)興運(yùn)動(dòng)以來最重要的英語詩(shī)人之姿蔽散一,其詩(shī)句“樸素生活,高尚思考(plain living and high thinking)”被作為牛津大學(xué)基布爾學(xué)院的格言。下面是我整理的華茲華斯現(xiàn)代詩(shī)詞,歡迎大家閱讀。
一、《她住在人跡罕到的路邊》
她住在人跡罕到的路邊,
住在野鴿泉的近旁,
她這位姑娘沒有人來稱贊,
很少人曾經(jīng)把她愛上:
一朵半隱半現(xiàn)的紫羅蘭,
開在長(zhǎng)青苔的石旁;
美得象顆星忽閃忽閃——
獨(dú)一無二地掛天上。
她在世的時(shí)候無聲無息,
去世時(shí)沒人在身旁;
可露西已被埋進(jìn)了墓里!
對(duì)我呀可全變了樣!
二、《孤獨(dú)的割麥女》
看,一個(gè)孤獨(dú)的高原姑娘
在遠(yuǎn)遠(yuǎn)的田野間收割,
一邊割一邊獨(dú)自歌唱,——
請(qǐng)你站住.或者俏悄走過!
她獨(dú)自把麥子割了又捆,
唱出無限悲涼的歌聲,
屏息聽吧!深廣的谷地
已被歌聲漲滿而漫溢!
還從未有過夜鶯百囀,
唱出過如此迷人的歌,
在沙漠中的綠蔭間
撫慰過疲憊的旅客;
還從未有過杜鵑迎春,
聲聲啼得如此震動(dòng)靈魂,
在遙遠(yuǎn)的赫布利底群島
打破過大海的寂寥。
以上就是華茲華斯的詩(shī)的全部?jī)?nèi)容,華茲華斯詩(shī)三首 威廉·華茲華斯 我獨(dú)自游蕩,像一朵孤云 高高地飛越峽谷和山巔,突然,我望見密密的一群,那是一大片金黃色水仙;它們?cè)谀呛叺臉涫a里,在陣陣微風(fēng)中舞姿飄逸。像銀河的繁星連綿不斷,輝映夜空又時(shí)暗時(shí)亮。